halten


halten
1. (hielt, gehálten) vt
1) держа́ть

ein Buch, éine Tásse, éinen Kóffer hálten — держа́ть кни́гу, ча́шку, чемода́н

éine Fáhne hálten — держа́ть флаг [зна́мя]

etw. in der Hand hálten — держа́ть что-либо в руке́

etw. mit der Hand [mit den Händen] hálten — держа́ть что-либо рука́ми

etw. fest, gut, schlecht hálten — держа́ть что-либо кре́пко, хорошо́, пло́хо

ich hálte Íhnen die Tásche — я подержу́ ва́шу су́мку

können Sie éinen Áugenblick das Kind hálten? — вы не поде́ржите мину́тку ребёнка?

hálten Sie das Kind an [bei] der Hand — держи́те ребёнка за́ руку!

ein Kind im [auf dem] Arm hálten — держа́ть ребёнка на рука́х

sie hielt únterm Arm ein Buch — она́ держа́ла под мы́шкой кни́гу

etw. an die Náse hálten — поднести́ что-либо к (са́мому) но́су

etw. vor die Áugen hálten — поднести́ что-либо к глаза́м, держа́ть что-либо пе́ред глаза́ми

etw. ans Licht / únter die Lámpe hálten — держа́ть что-либо бли́же к све́ту / к ла́мпе

etw. gégen das Licht hálten — держа́ть что-либо про́тив све́та

2) уде́рживать, заде́рживать

hálten Sie mich nicht! — не заде́рживайте [не уде́рживайте] меня́!

ihn hält hier nichts mehr — его́ здесь бо́льше ничто́ не уде́рживает [не заде́рживает]

er ließ sich nicht hálten — он не дал себя́ задержа́ть

ich will Sie nicht hálten — я не хочу́ вас заде́рживать

es hielt ihn nicht länger dort / in jéner Stadt — он не мог до́льше остава́ться там / в том го́роде

3) соблюда́ть, сохраня́ть что-либо, приде́рживаться чего-либо

Fréundschaft mit ánderen Völkern hálten — подде́рживать дру́жбу с други́ми наро́дами

Fríeden hálten — подде́рживать мир, жить в ми́ре

Órdnung hálten — подде́рживать [соблюда́ть] поря́док

sie hält in íhrer Wóhnung ímmer Órdnung — она́ всегда́ подде́рживает поря́док в свое́й кварти́ре

etw. in Órdnung hálten — держа́ть [содержа́ть] что-либо в поря́дке

du sollst dein Zímmer / déine Sáchen in Órdnung hálten — ты до́лжен содержа́ть свою́ ко́мнату / свои́ ве́щи в поря́дке

etw. rein hálten — содержа́ть что-либо в чистоте́, подде́рживать чистоту́ чего́-либо

hálte déine Kléider rein — содержи́ свою́ оде́жду в чистоте́

Rúhe hálten — сохраня́ть споко́йствие, молча́ть, подде́рживать споко́йствие

hálten Sie Rúhe! — сохраня́йте споко́йствие!

sein Wort hálten — сдержа́ть (своё) сло́во

er hat sein Wort gehálten — он сдержа́л своё сло́во

was er versprícht, hält er auch — что он обеща́ет, то и де́лает, он выполня́ет свои́ обеща́ния

2. (hielt, gehálten) vi
остана́вливаться, стоя́ть

ein Zug / ein Bus / ein Áuto / éine Stráßenbahn hält — по́езд / авто́бус / (авто)маши́на / трамва́й остана́вливается

die Stráßenbahn hielt plötzlich — неожи́данно трамва́й останови́лся

das Áuto hielt vor dem Haus / am Báhnhof — (авто)маши́на останови́лась пе́ред до́мом / у вокза́ла

der D-Zug hält nicht auf jédem Báhnhof — ско́рый по́езд остана́вливается не на ка́ждой ста́нции

der Zug hält hier nicht — по́езд здесь не остана́вливается

wie lánge hält hier der Zug? — ско́лько по́езд бу́дет стоя́ть здесь?

••

éine Vórlesung hálten — чита́ть ле́кцию

héute hält díeser Wíssenschaftler éine Vórlesung — сего́дня э́тот учёный чита́ет ле́кцию

éinen Vórtrag hálten — де́лать докла́д

in vóriger Wóche hielt ich éinen Vórtrag — на про́шлой неде́ле я де́лал докла́д


Немецко-русский словарь активной лексики. М.: - «Русский язык-Медиа». . 2003.

Смотреть что такое "halten" в других словарях:

  • Halten — Halten, verb. irreg. ich halte, du hältst, er hält, wir halten, u.s.f. Conj. ich halte, u.s.f. Imperf. ich hielt; Mittelw. gehalten; Imperat. halte oder halt. Es ist in doppelter Gattung üblich. I. Als ein Activum. 1. Eigentlich, unmittelbar mit… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • halten — V. (Grundstufe) etw. mit der Hand gefasst haben, nicht loslassen Synonym: festhalten Beispiele: Kannst du bitte die Schlüssel halten? Sie hält ihren Sohn an der Hand. halten V. (Aufbaustufe) bestimmte Regeln befolgen, sich nach etw. richten… …   Extremes Deutsch

  • Halten — Une vue d ensemble de la commune serait la bienvenue Administration Pays Suisse Canton Soleure …   Wikipédia en Français

  • Halten — Escudo …   Wikipedia Español

  • Halten — steht für: das Halten (StVO) im straßenverkehrsrechtlichen Sinne, auch in Unterscheidung zum Parken. das Stehenbleiben eines Personenverkehrsmittels, um Fahrgäste ein und aussteigen zu lassen, siehe Haltestelle in der Telekommunikation das… …   Deutsch Wikipedia

  • halten — Vst. std. (8. Jh.), mhd. halten, halden, ahd. haltan, as. haldan Stammwort. Aus g. * hald a Vst. (reduplizierend), auch in gt. haldan, anord. halda, ae. h(e)aldan, afr. halda. Die Bedeutung ist zunächst hüten schützen bewahren , daraus halten,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • halten — halten: Das gemeingerm. Verb mhd. halten, ahd. haltan, got. haldan, engl. to hold, schwed. hålla, das ursprünglich im Sinne von »Vieh hüten, weiden« verwendet wurde, gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *kel… …   Das Herkunftswörterbuch

  • halten — halten, hält, hielt, hat gehalten 1. Kannst du mal kurz meine Handtasche halten? 2. Entschuldigung, hält dieser Zug auch in Darmstadt? 3. Halten Sie bitte im Keller die Fenster geschlossen. 4. Alle Mieter müssen sich an die Hausordnung halten. 5 …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • halten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • abhalten • organisieren • behalten • bewahren • veranstalten • …   Deutsch Wörterbuch

  • Halten — Halten, 1) (Maler), einen Gegenstand schicklich u. in Licht u. Farbe darstellen, s. Haltung 1); 2) von Hafen u. Rebhühnern, so lange im Lager bleiben, bis der Jäger od. Hund ihnen sehr nahe kommt …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Halten — Halten, vom Wilde, wenn es den Jäger nahe herankommen läßt …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Книги

Другие книги по запросу «halten» >>